?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Fly Safe! The sky stories are going abroad

Что ж, думаю, настало время, когда мое очередное увлечение следует вынести на публику.

Довольно долгое время меня посещает мысль о том, чтобы попробовать свои силы на чуть более высоком уровне.

Признаться честно - что-то я посеял где-то мотивацию писать рассказы о полетах, т.к. на мой взгляд написал уже все, что можно и нельзя, и дальше я вижу лишь тупиковый путь развития - писать одно и тоже, да постить фоточки из кабины. На мой взгляд за период, начавшийся в мае 2013 я более чем полно выразил свои мысли по поводу проблем подготовки, проблем пилотирования и вообще проблем, рассказал о нюансах полетов в разные аэропорты. Сама мысль о том, чтобы сесть после полета и написать очередной пост на тему "надо уметь летать на всех уровнях автоматизации" у меня вызывает бурный протест всего сознания. Я эту тему избил до невозможности - сколько можно писать об одном и том же?

Писать просто о полетах? Не чувствую мотивации, опять же. Не вижу интереса, ключа. Фишки, выражаясь по-молодежному. О полетах ради полетов только ленивый не пишет more or less. Поэтому вряд ли я еще что-нибудь напишу из рутины, разве что случится что-то интересное, вроде полета с Маргаритой или ухода на запасной из-за грозы.

Офисная работа в реалиях постоянных "инноваций" занимает очень много умственных сил и жизненной энергии. Вряд ли Вы можете себе представить, чего мне стоило сесть и написать четыре длинных и подробных записи о "внедрении инноваций". А ведь если копнуть глубже, то материала по данной теме, да и не только, у меня через край - но нет абсолютно никакой мотивации садиться за компьютер и писать вне работы о работе. Честно - не вижу особой заинтересованности у публики в этом. Понимаю, что это читают и даже проявляют интерес, но затраты энергии, которые я потерял для написания, несопоставимы. Я задолбался от офисной жизни, от создания новых документов, стандартов и прочей борьбы во благо всех тех, кто проглотил красную таблетку, однако все еще проявляющих не ту активность и помощь, которую мне хотелось бы видеть, чтобы сбавить свой темп и немного разгрузиться.

В итоге, повторюсь, от мысли о написании "о работе вне работы" меня бросает в дрожь, и пальцы отказываются попадать на клавиши. С огромным трудом я смог усадить себя в кресло и выполнить, наконец, обещанное avro_live - написать статью для корпоративной газеты в честь 10-летия эксплуатации В737, однако, боюсь, что снова запоздал.

В свете всего вышесказанного, наверное, будет понятным следующее. Так как мне очень хочется расти дальше и не замыкаться на достигнутом (мне всего 36 лет!), то как один из способов развития и достидения целей я вижу совершенствование своего уровня владения английским языком. Чего бы я там не достиг дальше и куда бы не рос (или падал) вклад в себя это все равно развитие и польза.

Более того, осознание целей сразу же поставило возможные пути решения, плюс определило варианты, как это сделать интереснее. Так вот, возвращаясь к началу - в последнее время я носился с мыслью об открытии блога на международной площадке. И, хоть речь идет опять же о "написании о работе вне работы", однако, я не ощущаю негатива, представляя себе, что снова придется засесть за домашнюю клавиатуру.

Перехожу к существу дела

Я открыл блог по адресу www.denisokan.blogspot.com

Возможно, это было смелым решением, однако, я планирую размещать там рассказы о работе из той кучи материала, что сотворил за два года, но на английском языке. Второй пилот Серега высказал свои сомнения по поводу роста его популярности по аналогии с данным ЖЖ, т.к. "у тебя не получится настолько литературно и соотв-но читабельно писать на англ, а значит повторить успех русского блога не удастся".

Что ж, вполне может быть, однако, в то же время слова Сереги послужили мне хорошим вызовом :) То есть, вдруг я снова почувствовал мотивацию и желание чего-то достигнуть :)

Мне кажется, что в англоязычном Интернете не так много блогов, которые вели бы русские пилоты. Тем более, работающие в России. Я таких не знаю. Если знаете - киньте ссылку, я с радостью почитаю.

Я не вижу причин, почему мы, русские, должны ограничиваться границами своего языка. Так что основание для вызова номер два - уже не только личные намерения по улучшению языка, но и потому что "за державу обидно". В общем, меня зацепило.

blogger.jpg

В любом случае, даже если ничего в итоге и не получится, я хотя бы потренирую свой английский.

Так что, дорогие мои Друзья, если Вам это тоже интересно - welcome! В блоге уже есть материал, за который меня можно смело критиковать - я буду только рад, если Вы будете подсказывать мне мои лингвистические ошибки!

Я был бы признателен за распространение информации - вдруг Ваши нерусскоговорящие друзья/знакомые тоже интересуются авиацией? Пригласите их в новый блог!

Что касается данного ЖЖ - никуда он не денется, я буду вести его в обычном режиме по мере появления мотивации.

Всегда Ваш,

denokan


FLYSAFE

Tags:

promo denokan июнь 1, 2015 06:00 188
Buy for 50 tokens
"Прогноз погоды на 29 мая. Температура 26-28 градусов, во второй половине дня ожидаются грозы, усиление ветра..." Я еду на вылет, слушая краем уха дяденьку из радио. Сегодня у меня рейс в набивший оскомину моим читателям Тиват, но от того, что истории, с ним связанные, здесь уже…

Comments

( 114 comments — Leave a comment )
Page 1 of 3
<<[1] [2] [3] >>
tr00tehb
Jul. 19th, 2015 03:17 pm (UTC)
Насилие над собой.
Денис Сергеевич, творческая работа через силу, п.м.с.м. хорошим результатом практически никогда не заканчивается. Блог ведь не источник дохода, зачем тогда себя насиловать? Как по мне, то лучше интересный пост раз в две-три недели, чем регулярные пассажи полные "воды". В общем, количество в качество не перейдет.
Желаю открыть новые грани в работе, обуславливающие мотивацию делиться ими.
С нетерпением жду новых постов!
denokan
Jul. 19th, 2015 03:29 pm (UTC)
Re: Насилие над собой.
Спасибо!
Re: Насилие над собой. - nordown - Jul. 19th, 2015 06:05 pm (UTC) - Expand
olga_syl
Jul. 19th, 2015 03:23 pm (UTC)
Денис, желаю Вам всяческих успехов в любом Вашем начинании и продолжении! С удовольствием подпишусь на Ваш новый блог, тем более, что даже те редкие фразы на английском, которые Вы использовали в Ваших текстах, описывая тот или иной этап полёта или процедуру, я брала на карандаш и вносила в свой активный словарь. Лично мне идея эта очень нравится.

Читая статьи, тем более 4 крайних, задумалась о том, сколько сил вложено и концентрации на данном вопросе. СПАСИБО большое за это старание! Блог получился не только красивый и богатый на интересные фотографии, но и очень информативный.

Пойду подписываться. :)
denokan
Jul. 19th, 2015 03:29 pm (UTC)
Спасибо!
(no subject) - olga_syl - Jul. 19th, 2015 03:30 pm (UTC) - Expand
(no subject) - denokan - Jul. 19th, 2015 03:34 pm (UTC) - Expand
(no subject) - dmsolovyev - Jul. 19th, 2015 04:07 pm (UTC) - Expand
(no subject) - denokan - Jul. 19th, 2015 03:58 pm (UTC) - Expand
(no subject) - olga_syl - Jul. 19th, 2015 03:59 pm (UTC) - Expand
(no subject) - denokan - Jul. 19th, 2015 03:59 pm (UTC) - Expand
(no subject) - olga_syl - Jul. 19th, 2015 04:04 pm (UTC) - Expand
(no subject) - iime - Jul. 19th, 2015 07:19 pm (UTC) - Expand
(Deleted comment)
(Deleted comment)
Vladimir Rozhkov
Jul. 19th, 2015 03:54 pm (UTC)
Денис, я понимаю Ваше нежелание писать просто так .

Поверьте, что в ваших описаниях полетов есть нечто, что отличает вас от многих писателей. Вы пишете не только о полете , но и о том, почему и как все это получается.

И самое главное - вы ОБЪЯСНЯЕТЕ как правильно и почему.

Но не хотелось бы, чтобы ваш журнал на английском был просто копией этого блога. Хотелось бы новых материалов )
(Deleted comment)
denokan
Jul. 19th, 2015 03:58 pm (UTC)
Thanks a lot!
(Deleted comment)
(no subject) - denokan - Jul. 19th, 2015 04:18 pm (UTC) - Expand
(Deleted comment)
nil_nn
Jul. 19th, 2015 04:12 pm (UTC)
Ну а почему нет? Надо пробовать что-то новое
airguide
Jul. 19th, 2015 05:09 pm (UTC)
интересная идея, Денис. Посмотрим что получится. ;)
ВЯЧЕСЛАВ АГАПОВ
Jul. 19th, 2015 05:33 pm (UTC)
Денис, ты пишешь , что постить фото из кабины - это рутина и однообразие. Допускаю, что тебе это поднадоело. Ты видишь это довольно часто, но мы , основная масса твоих читателей, именно этого и хотим, ты же пишешь и снимаешь для нас? Разве может надоесть небо? Это как калейдоскоп, повторов не бывает. Я сам коллекционирую снимки неба, у меня их уже под две тысячи. Жаль , что нет того Айвазовского, который готов воплотить это в масле! Англоязычный журнал, наверное неплохо, но он будет отнимать массу времени, и ты соответственно меньше будешь уделять его нам, что не есть здорово. Сечас последуют советы - учи английский и будет вам счастье. Но я им владею на уровне общения с продавцом в duty free при полетах на отдых, соответственно потребность в общении раз в год, и таких большинство! А посему просьба - не забывать о нас, русскоязычных!
P.S. Удачи на новом поприще!
aid946
Jul. 19th, 2015 05:42 pm (UTC)
Денис, считаю что Вы очень хорошо придумали.
С удовольствием буду читать Ваши рассказы на английском. Заодно и я подтяну свой английский, возьму некоторые конструкции себе на заметку.
dmsolovyev
Jul. 19th, 2015 05:44 pm (UTC)
Денис, я не сомневаюсь, что вам хватит терпения довести эту затею до конца, но стоит ли так себя мучать? Я так понимаю, вам важен разговорный английский, общение - куда проще завести твиттер и вести его на английском параллельно с этим блогом. И, я полагаю, интереснее ) (Blogger глючит и устарел, Гугл совсем его забросил.)

Если бы мне пришлось переводить свои старые тексты на иностранный язык, это стало бы для меня тренировкой не сколько языка, сколько силы воли ) Хотя она тоже бывает полезна :)

Edited at 2015-07-19 05:45 pm (UTC)
denokan
Jul. 20th, 2015 06:04 pm (UTC)
Это способ совершенствования языка, плюс возможность сделать кому-то жизнь интереснее. По-моему, хорошее сочетание :)
https300
Jul. 19th, 2015 05:50 pm (UTC)
Прочитал статью в новом блоге. С оригиналом не сравнивал, но думаю, что перевод практически дословный, слишком уж узнаваемый язык - лаконичен, очень мало прилагательных и много технических подробностей, понятных только авиационным специалистам.
Немного не понятен смысл этой затеи. Упражнение в переводе? В чем тут совершенствоваться, понятно, что upper intermediate у вас присутствует, но для продвижения, расширения аудитории необходим литературный язык, не важно, русский или английский. В любом случае необходим копирайтер, который перевел бы ваш текст прежде всего на литературный русский, а уж дальше решайте, нужна ли английская версия.
denokan
Jul. 19th, 2015 05:54 pm (UTC)
:)
(no subject) - kspshnik - Jul. 20th, 2015 06:58 am (UTC) - Expand
(no subject) - https300 - Jul. 20th, 2015 07:21 am (UTC) - Expand
sam_in_lj
Jul. 19th, 2015 06:03 pm (UTC)

I spend a lot of time with them during my childhood, moreover, grandfother and granny worked in the airport and always took me there, so this place is very iconic to me.


Думаю, здесь правильнее будет spent и grandfather.

denokan
Jul. 20th, 2015 06:05 pm (UTC)
Exactly!
ernestenikeev
Jul. 19th, 2015 06:06 pm (UTC)
И на русском и на английском - пишите больше, Денис. Вас всегда интересно читать. У меня к вам накопилось 3 вопроса про авиацию. Заранее прошу прощения, если использую неправильную терминологию)

1) Умеете ли вы определять на глаз приблизительное расстояние до облаков, самолетов, и других объектов в небе? Вопрос возник у меня в тот момент, когда я увидел необычное облако и подумал: а как оно смотрится снизу - и я понял что не могу определить даже порядок - в 10 километрах оно или в 100 от меня)

2) Недавно видел как достаточно продолжительное время 2 самолета летели парллельным курсом. У меня с собой был фотоаппарат и я даже написал об этом пост: http://ernestenikeev.livejournal.com/15248.html
Что это означает? Просто совпало время пролета или пилоты могут быть знакомы и сами так лететь?) Были ли у вас продолжительный полет рядом с другим бортом?

3) Может быть вы видели видео где 5 гражданских Аэрбасов в группе исполнили фигуры пилотажа. Насколько сложно управлять гражданским самолетом в таких необычных условиях?
denokan
Jul. 20th, 2015 06:08 pm (UTC)
1) Если только есть на что опереться. Например, на маленькой высоте. Без опорной точки это сделать практически нереально.

10 км фигурировало в НПП. В ФАП 136 такой цифры для визуального обхода уже нет.

2) Скорее всего эти два самолета летят на параллельных эшелонах. Такое происходит очень часто.

3) Не видел. Сам не исполнял.
(no subject) - ernestenikeev - Jul. 20th, 2015 06:29 pm (UTC) - Expand
(Deleted comment)
vaquero1978
Jul. 19th, 2015 06:59 pm (UTC)
and don't forget to fix your grammar too ))
(Deleted comment)
drunf
Jul. 19th, 2015 07:09 pm (UTC)
well done
Отлично! Будем читать вас на англицком :)

Денис, я бы на вашем месте начал с чисто пилотских статей (у вас же их много). Мне кажется, так вы быстрее сможете собрать англоязычную пилотскую аудиторию, заодно будет повод обсудить матчасть с коллегами.

П.С. Что-то вы активно занялись языковой подготовкой. Зная ваши амбиции и стремления, приходит мысль, что вы готовите полезное дополнение к своему CV :)

Edited at 2015-07-19 07:17 pm (UTC)
denokan
Jul. 20th, 2015 06:08 pm (UTC)
Re: well done
Everything could happen
Page 1 of 3
<<[1] [2] [3] >>
( 114 comments — Leave a comment )

Profile

denokan
denokan

Latest Month

December 2017
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel